June 2, 2014

Stupid and Contagious (Joshi 41)

by slyborg
We can't believe it either...

We can’t believe it either…

We interrupt your regularly scheduled Kōji Kumeta to bring you some Kōji Kumeta+Yasu. I was randomly reading the Vol. 6 Joshiraku tankōbon and found this chapter amusing since it features zombies and Kukuru dual-wielding and randomly decided to scanlate it. This is not to be taken as indicative of a trend, since we’re a zombie scan group just waiting for that last head shot. Shop smart, shop S(uimasen)-Mart!

>> Get Joshi 41 here <<
>> Mirror <<
TL Notes
[Translator: slyborg Typesetter: slyborg Proofreader: pseu]

I may, or may not, do up some TL Note pages for Joshi if I continue doing more chapters, but in the interim a couple of quick notes.

  • The title in Japanese, 風邪の神送信 kaze no kami soushin is a play on 風邪の神送り, kaze no kami okuri, meaning, ‘sending off a cold caused by the spirits’. A kamiokuri is an exorcism; it was believed in ancient times that sickness was caused by evil spirits, and by sending them away, the sickness would go away as well. Soushin means to send in the sense of being transmitted; it’s the label on the ‘message send’ feature of a Japanese mobile phone.
  • The kind of odd mention of “Sid Vicious Yasu” on the final page refers to this Tweet by Yasu in which he announces that he feels the need for a last name for his handle, and decides to hold a contest to pick one, with an autographed drawing by Kumeta as a prize. The winner was “Sid Vicious” (-_-) hence he is now “Sid Vicious Yasu” on his official Twitter.

My other comment on this chapter is that it actually doesn’t seem like something Kumeta would write, and in fact comes off a lot like a Hokkenshitsu chapter. Kind of wonder if it wasn’t either Yasu himself or one of Kumeta’s assistants that actually ghostwrote this one (and others). Perks of being an established mangaka, ne.

GT claims he’s going to do the, like, 5 edits needed to finish Yumeko. But he, like all Euros, hates freedom  and those chapters will never see the light of day T_T

May 24, 2014

Killing Time (SZS 294)

by slyborg
School's out...

School’s out…

Thought we gave up, eh? Suru ka yo! Actually, thought about it several times, it’s really hard to do the material justice at my sorry skill level. Nevertheless, another chapter of SZS.

>> Get SZS 294 here <<
>> Mirror <<
TL Notes
[Translator: slyborg TLC: pseu, Umin Cleaner: taketori Typesetter: slyborg Proofreader: pseu]

SZS 295 is in process, should be less of a wait this time. I hope.

 

May 22, 2014

No Mo…loch (Azazel-san 18)

by slyborg
Mossan ;_;

Mossan ;_;

“Moloch whose mind is pure machinery! Moloch whose blood is running money! Moloch whose fingers are ten armies! Moloch whose breast is a cannibal dynamo! Moloch whose ear is a smoking tomb!” He’s also a pretty cute plush.

>> Get Azazel 18 here <<
>> Mirror <<
[Translator: straykumo Typesetter: straykumo Proofreader: slyborg]

straykumo does her own redraw, too :D Thanks to her as always for the chapter!

Got some Kumeta in the hopper as well hopefully by the weekend. But it’s basically me and stray left here on TL/TS, so… :/

May 12, 2014

The Porcelain Gates of Hell (Azazel-san 17)

by slyborg
Not Triple-Distilled Jameson's Irish Whiskey... step up, Japan.

Not Triple-Distilled Jameson’s Irish Whiskey… step up, Japan.

Do not incur the wrath of Saku-chan… I actually think the anime version of this chapter from S1 was even better than the manga, because mean drunk Sakuma…

>> Get Azazel 17 here <<
>> Mirror <<
[Translator: straykumo Typesetter: straykumo Proofreader: slyborg]

straykumo continuing to be our only reliable hitter in the lineup … how can we ever reach Koshien like this? Anyone interested in helping us round the bases, please drop by our IRC channel…

May 8, 2014

Scanlators, Be Ambitious! (FK 3rei Extra 2 Pt. 2)

by slyborg
So long, and thanks for all the lolis...

So long, and thanks for all the lolis…

The power always comes from within…

>> Get 3rei Extra 2 Pt. 2 here <<
>> Mirror <<
[Translator: slyborg  Typesetter: Athos Proof: pseu Raw: Paitouch]

And this marks our final work on Fate/Kaleid Liner PRISMA Illya. Our primary interest is in seeing the manga translated, and with Kadokawa putting out an official translation (well, one chapter anyway… (-_-)) and Paitouch @ the Beast’s Lair doing a fine job with the ongoing issues, fans of the manga are completely covered here. We were slow as fuck on the series, suimasen for that, but we’re a sorry group, it says so right on the label…

I’d like to thank my fine typesetter on 3rei, Athos; our sporadically productive scanner, localhost for our Comp Ace raws; my proofer, occasional TL checker, and arbiter of ellipses pseu; and all of our previous staffers on FK, of which only its original editor GreenTea is still with us. Fate/Kaleid was my first work as a professional (lol) scanlator, and I also thank all of our readers for putting up with my sorry efforts over the last 4 years! I also hope that Hiroyama-sensei continues to go on to bigger and better things in the future!

Athos will be using his additional free time to conquer more VNs, and I will be addressing the promised SZS chapters, plus other random Kumeta backlog as translations are available. I’m also picking up translation on the sadly languishing Fight Ippatsu! Juuden-chan!! for Vortex Scans, please look forward to new chapters hopefully soon.

More Azazel this week, maybe possibly perhaps SZS. Please wait warmly as usual…

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 69 other followers