Archive for ‘Root Paradise’

January 13, 2018

Where P=0 (Root Paradise Ch. 23/24)

by slyborg

If I ever open a bar / math tutoring place, this is what I will name it.

And thus Kumeta’s heartwarming tale of a pimp and his girl concludes at last. Had kind of a longish TL Note that I decided to insert here – the school Natsuki is attending in the final chapter, Futatsubashi University, is a reference to Hitotsubashi University, a prestigious university specializing in the social sciences in Tokyo. Hitotsu is a counting word meaning “one”, futatsu means “two”.

>> Root Paradise Ch. 23 <<
[Translator: slyborg Cleaner/Typesetter: Rayleigh Proofreader: tabv]

>> Root Paradise Ch. 24 <<
[Translator: slyborg Cleaner/Typesetter: Rayleigh Proofreader: tabv]

So this probably represents some kind of dubious all-time record in the annals of scanlation for the completion of a manga by its original group. We took 7 1/2 years, almost to the day, to complete the translation of this masterpiece. That’s an average of nearly 4 months a chapter, and even more impressive, it took 3 times longer than the manga originally ran in serialization! Many hands carried the inert carcass of this manga towards the finish line over the years, but special mention to our intrepid translator Kasu, who got us started on the thing and then dropped it halfway because “it isn’t very good”, and to our friend tabv from Kicchiri who insisted we finish it, and mostly Rayleigh, who did most of the hard work of cleaning and typesetting the last third of the chapters. The Internets will never forget you. For my part, I wanted the group to finish something, anything from end to end apart from shorts, and this was the closest thing we had in the hopper. So now my life is complete, and I can resume grinding crystals in Granblue Fantasy as God intended.

The Cabaret Root Paradise was Kumeta-sensei’s second series, and originally ran concurrently with Southern Ice from 1993-1994. It clearly represents very early work by Kumeta, and was mostly interesting to me as a bit of a snapshot of early-90s Japan as the bubble economy collapsed and Japan was beginning its long period of economic stagnation. It also is the first example of the simplified line work that would become his mature style in Katte ni Kaizou and reach its final form in SZS. Other than that, well, Kasu was right. It has its moments, but it was clearly an attempt by Kumeta to put up a quasi-ecchi to pander to a certain demographic (probably his editors) and I feel thoughout that his heart wasn’t really in it.

My general plan is to carry 2 more titles than I actually have staff for, and since this is currently Rayleigh and myself, that means Oedo Unplugged, FIJC, and a manga to be named later. It would be nice to tackle something else out of the Kumeta back catalog, but Kicchiri is doing a better job there than we did, so I’m leaving this to them tanomu onegaishimasu. I have a sports manga, another kimono manga, and this kind of odd seinen romantic drama as potential candidates, I’ll take votes on this later. Also, moar staff always needed, enter the ancient world of IRC as per usual and ring us up. No, we won’t switch to Discord because fuck Discord, IRC will be around long after that’s as forgotten as ICQ.

Hope everyone is having a good start to 2018, and as always – please wait warmly.

 

November 4, 2017

A Bell Is A Cup Until It Is Struck (Root Paradise Ch. 22)

by slyborg

USA! USA! USAMIMI!

Suddenly, sports! We all know how Japan vs. America turned out the first two times…

>> Root Paradise Ch. 22 <<
[Translator: slyborg Cleaner/Typesetter: Rayleigh Proofreader: tabv]

USA means “rabbit” in Japanese, so Americans naturally should have rabbit ears. Rabbits are also famous for eating their own shit, so the analogy might be more accurate than at first appears.

 

October 3, 2017

Live Fast (Root Paradise Ch. 21)

by slyborg

Six.Years.Later…

[Kumeta table-flipping noises] “Cancelled? I’ll show you cancelled…”

>> Root Paradise Ch. 21 <<
[Translator: slyborg Cleaner/Typesetter: Rayleigh Proofreader: tabv]

I know what you’re thinking. Don’t get excited yet, we could still decide to take 5 or 6 years off before releasing more chapters…

 

July 30, 2017

Back In Business (Root Paradise Ch. 20)

by slyborg

Ganbatte ne.

Well, Haruhei and Natsuki are, at any rate. Suimasen, not so much. Summer doldrums, etc.

>> Root Paradise Ch. 20 <<
[Translator: slyborg Cleaner/Typesetter: Rayleigh Proofreader: tabv]

Four more chapters. Brace for incoming asspull.

 

June 25, 2017

ED and Ramen (Root Paradise Ch. 19)

by slyborg

Slyborg’s Rule of Ramen Infiltration : All manga eventually include a picture of a bowl of ramen. No exceptions.

Nami likes this chapter.

>> Root Paradise Ch. 19 <<
[Translator: slyborg Cleaner/Typesetter: Rayleigh Proofreader: tabv]

Turnaround will be quicker on the next installment, hopefully.

Our friends at Kicchiri are looking for some assistance in redoing Hokkenshitsu from the tankoubon scans. This is actually a proofing job, so English reading comprehension is sadly required, not just an appreciation for how cute the girls are like Joshiraku. Hop on their IRC channel and ask for the guy in charge, and Rayleigh will get you set up.